বংশাবলি ২ 27 : 2 [ BNV ]
27:2. য়োথম প্রভুর অভিপ্রায় অনুসারে তাঁর পিতা উষিযর মতোই ঈশ্বরকে অনুসরণ করতেন| কিন্তু তিনি কখনও তাঁর পিতা উষিযর মতো প্রভুর মন্দিরে ঢুকে ধুপধূনো দেবার দুঃসাহস প্রকাশ করেন নি| কিন্তু তা সত্ত্বেও লোকেরা পাপাচরণ করে যেতে লাগলো|
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ NET ]
27:2. He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done. (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) Yet the people were still sinning.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ NLT ]
27:2. Jotham did what was pleasing in the LORD's sight. He did everything his father, Uzziah, had done, except that Jotham did not sin by entering the Temple of the LORD. But the people continued in their corrupt ways.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ ASV ]
27:2. And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ ESV ]
27:2. And he did what was right in the eyes of the LORD according to all that his father Uzziah had done, except he did not enter the temple of the LORD. But the people still followed corrupt practices.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ KJV ]
27:2. And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ RSV ]
27:2. And he did what was right in the eyes of the LORD according to all that his father Uzziah had done -- only he did not invade the temple of the LORD. But the people still followed corrupt practices.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ RV ]
27:2. And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ YLT ]
27:2. And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did; only, he hath not come in unto the temple of Jehovah; and again are the people doing corruptly.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ ERVEN ]
27:2. Jotham did what the Lord wanted him to do. He obeyed God just as his father Uzziah had done. But Jotham did not enter the Lord's Temple to burn incense as his father had. But the people continued doing wrong.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ WEB ]
27:2. He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Uzziah had done: however he didn\'t enter into the temple of Yahweh. The people did yet corruptly.
বংশাবলি ২ 27 : 2 [ KJVP ]
27:2. And he did H6213 [that] [which] [was] right H3477 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 Uzziah H5818 did: H6213 howbeit H7535 he entered H935 not H3808 into H413 the temple H1964 of the LORD. H3068 And the people H5971 did yet corruptly H7843 H5750 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP